日本語化以外の機能的な日本独自ローカライズはないと思います
世界汎用的なサービスとしてのSaaSとして、どの国でも同じ仕組みなのだと思います。
なので、特に日本特有のローカライズ仕様は無いかと。
日本語化されていますので、それを持ってローカライズの全てかもしれません。
ただ、日本語化は完全とは言い難いのが現状です。
HPの翻訳はページやセンテンスごとに翻訳品質のムラや抜け漏れを感じますし、機能の一部は英語のままや不備を感じる翻訳も含まれています。
ドキュメントに関しては本家ともなる英語版が最新であり正しいものとして確認するべきかもしれません。
日本語版に不備を感じる場合は、日本語版公式サイトのコンタクトページから改修を要望してみましょう。